Re-trazar el Haiku
DOI:
https://doi.org/10.35305/sa.vi9.11Keywords:
Japanese poetry, Haiku, Translation, Santōka, 20th centuryAbstract
The present paper studies the materiality of the Japanese haiku in the early 20th century. After giving a general overview of haiku studies in the West, it presents a theoretical-analytical category to address the Japanese haiku: re-trace. Through Jacques Derrida’s notion of deconstruction and exploring the problem of translation in this context, re-trace is configured as a practice placed between translation and critical studies concerning haikus. To make use of this category, some of the haikus of a characteristic poet of the period, Taneda Santōka, will be examined
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.