Procedimientos de lo irreductible. El lenguaje poético de Paul Celan
DOI:
https://doi.org/10.35305/sa.vi9.10Palavras-chave:
Celan, Irreductible, Traducción, LenguajeResumo
Si la poesía de Celan presenta una condición de “irreductibilidad” partiendo de su “singularidad idiomática” (Derrida), lo irreductible lleva a considerar lo intraducible de este lenguaje poético. Sea a partir de lo que Allemann llama “neologismos” o de las “paronomasias” analizadas por Hamacher en sus comentarios, nos encontramos con una lengua que contraviene la gramática valiéndose, sin embargo, de sus procedimientos para la creación de una nueva lengua. El poema celaniano se resiste a la interpretación convencional y crea una inestabilidad semántica en la que la referencialidad del lenguaje y la representación de imágenes se sustraen a una “decodificación”. Es la intención de nuestro trabajo aproximarnos a estos procedimientos lingüísticos particulares de la lengua de Celan como un modo de abordar el análisis que se sabe desde ya incompleto pero que, siendo imposible, no deja de sernos necesario.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.